1 രാജാക്കന്മാർ 2 : 44 [ MOV ]
2:44. പിന്നെ രാജാവു ശിമെയിയോടു: നീ എന്റെ അപ്പനായ ദാവീദിനോടു ചെയ്തതും നിനക്കു ഓർമ്മയുള്ളതും ആയ ദോഷമൊക്കെയും നീ അറിയുന്നുവല്ലോ; യഹോവ നിന്റെ ദോഷം നിന്റെ തലമേൽ തന്നേ വരുത്തും.
1 രാജാക്കന്മാർ 2 : 44 [ NET ]
2:44. Then the king said to Shimei, "You are well aware of the way you mistreated my father David. The LORD will punish you for what you did.
1 രാജാക്കന്മാർ 2 : 44 [ NLT ]
2:44. The king also said to Shimei, "You certainly remember all the wicked things you did to my father, David. May the LORD now bring that evil on your own head.
1 രാജാക്കന്മാർ 2 : 44 [ ASV ]
2:44. The king said moreover to Shimei, Thou knowest all the wickedness which thy heart is privy to, that thou didst to David my father: therefore Jehovah shall return thy wickedness upon thine own head.
1 രാജാക്കന്മാർ 2 : 44 [ ESV ]
2:44. The king also said to Shimei, "You know in your own heart all the harm that you did to David my father. So the LORD will bring back your harm on your own head.
1 രാജാക്കന്മാർ 2 : 44 [ KJV ]
2:44. The king said moreover to Shimei, Thou knowest all the wickedness which thine heart is privy to, that thou didst to David my father: therefore the LORD shall return thy wickedness upon thine own head;
1 രാജാക്കന്മാർ 2 : 44 [ RSV ]
2:44. The king also said to Shimei, "You know in your own heart all the evil that you did to David my father; so the LORD will bring back your evil upon your own head.
1 രാജാക്കന്മാർ 2 : 44 [ RV ]
2:44. The king said moreover to Shimei, Thou knowest all the wickedness which thine heart is privy to, that thou didst to David my father: therefore the LORD shall return thy wickedness upon thine own head.
1 രാജാക്കന്മാർ 2 : 44 [ YLT ]
2:44. And the king saith unto Shimei, `Thou hast known all the evil that thy heart hath known, which thou didest to David my father, and Jehovah hath turned back thine evil on thy head,
1 രാജാക്കന്മാർ 2 : 44 [ ERVEN ]
2:44. You know all the bad things you did to my father David. Now the Lord will punish you for it.
1 രാജാക്കന്മാർ 2 : 44 [ WEB ]
2:44. The king said moreover to Shimei, You know all the wickedness which your heart is privy to, that you did to David my father: therefore Yahweh shall return your wickedness on your own head.
1 രാജാക്കന്മാർ 2 : 44 [ KJVP ]
2:44. The king H4428 said H559 moreover to H413 Shimei, H8096 Thou H859 knowest H3045 H853 all H3605 the wickedness H7451 which H834 thine heart H3824 is privy to, H3045 that H834 thou didst H6213 to David H1732 my father: H1 therefore the LORD H3068 shall return H7725 H853 thy wickedness H7451 upon thine own head; H7218

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP